PX86: Maus I: My Father Bleeds History

Maus I: My Father Bleeds History by Art Spiegelman (mm)

This is it: The pivot point in this blog series. You may not have thought so (if you’ve been reading a few of these blog posts), but there’s a kind of loose structure going on here. I wanted to divide the series into a “before” and an “after” part, and Maus I is where things change. (That I’m buying more stuff from ebay confuses the picture even more, so er sorry?)

Anyway! This is the most important single comic book in the history of comic books.

I don’t mean that as an aesthetic judgement or anything, but just an impartial observation.

This was the first comic that showed the normal, non-comics-reading audience that there existed some comics worth reading. (And for two decades, it showed that audience that there was exactly two comics worth reading: Maus I, and Maus II, and that didn’t change until Fun Home was published in 2006, and after that, the floodgates opened.)

This is when art comics went from being a punk, underground thing to being something that normal, well-adjusted, educated and/or rich people would buy (and read). In principle.

I remember visiting a couple in Manhattan a few years ago that owned an entire house on the lower east side — it was totally gorgeous; smart and interesting people. And in their bookcase, filled with Pulitzer prize novels (think Philip Roth and John Updike) and art books, there were the two red spines of Maus I & II, and absolutely no other comics: Among a certain class of people, these are still the only two comic books that are worth reading.

Maus I led to all the major publishers, all over the world, going “there’s a market here”, and for a couple of years, they all published “comics for adults”… and nothing else sold to a general audience other than Maus, and they all shut down that thing fast.

But, I think, it made the world aware that reading a comic was, like, possible, and I don’t think the post-2006 comics history would have been possible without Maus I opening some doors. These days, the New York Review are publishing comics, and The Paris Review are interviewing comics creators.

Before this blog post, most of the comics covered were either self-published or published by various oddball art publishers. The rest of this blog post will be dominated by comics published by the big, mainstream book publishers. (I mean, modulo what I’m finding on ebay…)

I didn’t actually own this book back in the 80s: I had read the booklets included in Raw, and I got a collected edition decades later, so this is the first time I’m reading the Actual Book.

This turns out to not actually be The Actual Book — this is (re)bound by Turtleback Books, and was published after Maus II had been published… so… sometimes in the mid-90s? Darn those ebay peeps.

Does this mean that I have to find an actual early edition… My CDO is acting up… let’s see what happens…

And does that line of 75 … 71 mean what it usually does? That this is the 71st printing of Maus I? It sounds in-credible, but… I tried googling how many copies of this has been published (by Pantheon), but I’m unable to find any numbers. So…

There’s been a buttload of translations, though — that page lists more than a 100 different editions.

The first few chapters here have been redrawn from the original booklets in Raw, making the artwork more consistent.

The lower left hand corner panel now seems more than a bit funny.

You may find this mixture of telling the reader about the making of the book they’re reading kinda cutesy? I think it works brilliantly — it’s not just a gag; it gives us some breathing space between the pages of heartbreak from Vladek’s story.

His incredible daring and intelligence…

… and at the same time being the most exasperating parent ever.

But you’ve all read Maus, so I’m not going to natter on about it. And I’ve read this already once over the previous months in serialised form, and I was wondering how it read in book form… You read some serialised works and it’s WOW and then it’s collected and it’s “eh?” Loses some of the magic in book form?

That’s not the case with Maus. It was really flabbergasting reading it as inserts in Raw, and it’s still a punch to the stomach to read it in book form.

I love reading take-downs of books that I love, so let’s look at the only negative article I can remember seeing about Maus, and this is from 1986. Harvey Pekar writes in The Comics Journal #113, page 54:

Spiegelman diminishes his book’s inten-
sity and immediacy by representing humans
as rather simply and inexpressively drawn
animals—Jews as mice, Germans as cats,
Poles as However, the animal metaphor
is ineffective because this single element of
fantasy is contradicted by Spiegelman’s
detailed realism. For instance, he uses the
real names Of people and places; i.e., a mouse
named Vladek Spiegelman lives in the
Polish town of Sosnowiec, wears human
clothing, and walks on two feet.
The animal metaphor also perpetuates
ethnic stereotypes. Spiegelman generally
portrays Jews as prey (mice) for the Germans
(cats). However, he shows some Poles tak-
ing risks for Jews, yet insultingly pictures all
of them as pigs.
Art’s narrative sometimes rambles and
bous down, partly because he is preoccupied
with making Vladek look bad. Using a sub-
plot involving contemporary sequences is
good idea, but in them Art denounces his
father as a petty cheapskate and tyrant far
more Often and predictably than is neces-
sary. This distracts attention from the Holo-
caust story, clamorously interfering with the
elevated tone of Vladek’s reminiscences.
One might think Spiegelman dwells on
his father’s faults to illustrate the terrible
mark the Holocaust left on people. How
ever, he quotes Mala, who also ‘ ‘went
through the camps” as saying that no Holo-
caust survivor she kne.v was a heartless
miser like Vladek. A complex person With
contradictory characteristics, Vladek isn’t
portrayed clearly in Maus, but perhaps the
next volume will allow us to understand
him better.
Spiegelman’s prose is sometimes stiff, but
this problem is largely overcome by the rich
material he presents. He does not attempt
to sensationalize information already so evo-
cative, but lets his father speak of his
Holocaust experiences simply and With dig-
niry, creating a work historically significant
and often moving.

[…]

I hold to the opinion that Maus is overall
good and a significant work, primarily,
because of Vladek Spiegelman’s moving and
informative narrative. That seems obvious.
It seems equally obvious to me that Art
Spiegelman has done some things in Maus
that are less than admirable, and I have
heard some criticism of the book expressed
privately but for some reason people seem
reluctant to go on record in print about its
defects. Perhaps the serious tone of Mates
and its subject matter cows them. Howard
Chaykin, who has a reputation for being
outspoken, seemed on the verge of saying
something “pejorative” about Spiegelman
during a recent Comics Joumal interview but
asked that the tape recorder be turned off
at the crucial moment. A gentile comic
book fan suggested to me that some people
might be reluctant to criticize Maus for fear
of being called anti-Semitic—that’s under-
standable these days when right-wing Jews
accuse left-wing Jews Of being “self•hating
Jews,” their definition of a self-hating Jew
apparently being any Je.v more liberal than
Ariel Sharon.

[…]

Questions occur to me in this regard, such
as why, if Spiegelman is so offended by
brutality, he prints such violent, ewen
sadistic, stories in RAW as am a Cliche,”
“Tenochtitlan,” “Theodore Death Head.”
and “It Was the War Of the Trenches.” I don’t
criticize him for doing this; I merely point
out that it seems inconsistent with his state-
ment abhorring inhumanity in the Louis-
Ville Times. (These stories, incidentally, con•
tain human characters, not cats and mice.)
The major defect in Maus, one that is far
more disturbing than the use Of “animal
metaphors,” is Spiegelman’s biased,
sided portrayals of his father, himself, and
their relationship. Some reviewers of Maus
have come away with the impression that
Art is the hero of the book and Vladek the
villain. Let me, for example, quote from
Laurie Stone’s Village Voice review. “Spieg-
elman’s finest, subtlest achievement is mak-
ing Art’s survival of life in his family as
important as Vladek and Anja’s survival of
the war… It doesn’t dawn on Vladek that
his tyrannies are a mouse-play of Nazi ter-
rorism; nor does he question why Anja
lived through Auschwitz but not her mar-
riage to him… The irony that the Holo-
caust alone gave Vladek a chance to be
brave and generous—to rise above his small-
mindedness—isn’t lost on Art… Spiegel-
man understands that Hitler isn’t to blame
for Vladek’s and Anja’s personalities. Long
before the war Vladek was wary of other
people and Anja nervous, overly compliant
and clinging—she had her first nervous
breakdown after the birth of Richieu.
Vladek and Anja don’t recover from their
lives, but their son does. He lets his parents
live inside him in order to let them go. And
detachment has served this brave artist
ceptionally well.”
I disagree with Stone’s interpretation,
especially assuming it is based solely on
evidence presented in Maus. For one thing,
there is very little meaningful material about
Anja, always a subsidiary character in the
book. To blame her suicide on Vladek, or
Art, for that matter, as One of the family
friends does is to jump to conclusions with-
out sufficient evidence. Perhaps Art can give
us more facts in Maus’s second volume to
clear things up, but until then there’s n0
point in jumping to conclusions, especially
as Anja’s mental breakdown in the 1930s
occurred at a time when she was seemingly
getting along with Vladek.
I also would question whether Art is as
noble and Vladek as base as Art apparent-
ly would have us believe. I see Art in Mates
as a guy going after a big scoop who cares
less about his father than his father does
about him. Why is Art finally visiting
Vladek after two years, though both live in
the same city? Is it because Vladek has had
two heart attacks, lost vision in one eye, and
Art wants to comfort him? No. it’s because
Art wants a story from him. That is clearly
demonstrated in the book. Art shows
Vladek asking him to leave information
about his bachelor lovelife out of Maus, say-
ing that it has nothing to do with the Holo-
causti Art protests but Vladek holds firm
so Art promises he won’t use it. But, Sur-
prise, it shows up in the book anyway.
Did Stone notice this occurrence involv-
ing her “brave” artist! The reason I men-
tion it is not to question Art’s ethics, which
are of no concern to me, but to point out
that it and other things make me doubt
whether Art’s portrayal of his father is
accurate.
It’s easy for American Jewish writers to
parody their European-born parents,
especially if they’re old and sick like Vladek.
I’ve done it and it is often justifiable because
someof them have less than admirable char-
acteristics. However, in a parody, readers
recognize that distortion and exaggeration
are involved in order to draw attention to
these characteristics. people are So holy
that they can’t be parodied or kidded. Mat’S,
howe.’er, is presented as a “serious,” realistic
work that attempts to portray characters in
a multidimensional manner. Why then is
Vladek routinely shown to be a crazy, pet-
ty, tyrannical miser at both the beginning
and end of two-thirds of Maus’s chapters
(the third, fourth, fifth and sixth)! At the
beginning of the second chapter Vladek
isn’t counting his money but he is counting
his pills—there’s another metaphor for you.
What’s the reason for this overkill? Is
Spiegelman afraid we’ll miss the point about
his feeble old father, that we might overlook
two or three incidents of Vladek’s cheapness
so that ten must be cited? The malice in
Spiegelman’s portrayal of his father is so
obvious to me, despite the fact that Spieg-
elman tries to veil it, that I question his
ability to portray Vladek accurately. Is
cheapness Vladek’s only qualityd
I am a Jew with a background similar to
Spiegelman’s. Many of my relatives died in
the Holocaust. My parents, uncles, aunts,
and some Of my cousins were born in
Poland. Furthermore they came from small
towns and probably would seem unsophis-
ticated and puritanical to most Americans
ewen by comparison with Spiegelman’s pap
ents. Spiegelman’s father owned a factory;
my father was literally a teamster, driving
a horse and wagon for a living, picking up
grain from farmers and taking it to mills to
be ground into flour. My folks were tight
with me about mone,•; it seemed that I had
fewer toys than everyone else, that my
clothes were older, if not hand-me-downs.
I resented my parents; they were trying to
raise me as their parents had raised them.
They didn’t realize treating urban American
children as if they were living in a Polish
shtetl could result in serious problems. They
didn’t understand and I didn’t realize that
they didn’t until a lot Of damage was done.
But if Eastern European Jews like my
parents didn’t provide their kids with a lot
of toys that seemed worthless to them, they
good about other things. If possible
they made sure thgir kids had good health
care and ate well and they sacrificed so that
their children could go to college. They tried
to be good parents but often didn’t know
all that being a good parent in America
involved.
I have the feeling based on the informa-
tion in Maus, which is all we readers have
to go on, that Art deliberately tried to make
Vladek look bad, yet there are scenes in the
book where Vladek does show concern for
his son, despite Art’s intentions. For ex-
ample, once befuddled Vladek throws out
an old coat that Art’s been wearing, cone
sidering it shabby, and offers him another
one which he believes is better. Art has a
fit, accusing the old man of treating him like
a kid. L imagine most people sympathize
with Art during this scene, especially the
way it’s presented, but is what the old man
did really so terrible? Yes, he misjudged his
kid, something parents commonly do, but
Vladek was trying to help him by giving
him what he thought was a better coat.
What’s the big deal? Don’t gentile parents
throw out their children’s stuff too—even
their valuable baseball card and comic book
collections? Some mildly unpleasant things
have to be taken in stride because they’re
so common. It’s silly for a 35-year-old man
to blow up athis sick Old father an Old
coat.

Heh heh heh. I love Pekar.

There was much backlash.

The Comics Journal #116, page 78:

Further into the review, Pekar
says that he feels “that Art delib-
erately tried to make [his fatherl
look bad.” Here, especially, Pekar
presumes too much. First of all,
both father and son are shown to
be alternately compassionate and
reactionary; in other words,
human. Secondly, in reading
Maus, I gave the benefit of the
doubt to both Spiegelman and his
father. insofar as the passages they
share are personal reflections that
can scarcely be considered per-
fectly factual or entirely objective.
I have to doubt that the various
situations between them happened
as depicted. but to expect such
scenes to be anything but subjec-
tive is to miss the point entirely.
Pekar justifies his presumptions
by saying that lots of kids have
problems with their parents, so
what’s the big deal? When citing
a sequence in which Spiegelman’s
father throws out his son’s coat and
gives him one he thinks is better,
Pekar writes,’ “It’s silly for a
35-year-old man to blow up at his
SICK old ratner over an old coat:
It’s equally silly to presume that it
was simply the loss of a coat that
was the basis of Spiegelman’s out-
burst. I would venture to say that
it was more a matter of personal
respect, as well as the likelihood
that Spiegelman and his father
simply did not get along, and that
this was just another in a lifelong
series of mounting frustrations.

Edward Shannon writes in The Comics Journal #116, page 78:

Throughout his piece, Mr. Pekar refers to the
character Of Art Spiegelman as if he were One and
the same with Spiegelman the artist. Not only is this
impossible for us to know (as Pekar does admit), it
is completely beside the point! Although Spiegelman
uses his own name, he gives his readers a clue as
to just how closely he is identified with his character:
Spiegelman isn’t a mouse!
Indeed, the quality Mr. Pekar despises is the very
quality that makes the character Of Art, and the rest
of Maus. work. This quality is pettiness. Art, in the
story, is a selfish brat who cares little about what
his father has experienced except that it is useful
in his own work. In the same way, Mala and Vladek
do not try to understand each other and grab what
they can get out of their own lives—just as the Nazis
feared and hated the Jews for being different and ex-
ploited them for what they could supply.

Pekar and R. Fiore went into an endless discussion…

It started like this in The Comics Journal #132, page 43:

Now that you’ve all had time to digest
Harvey Pekar’s article in Journal #130
— and what a great, big, fiber-laden
chunk it was — it’s as good a time as
any to examine the stool. What it
demonstrates primarily is that, other
accomplishments notwithstanding, Pe-
kar is a lousy critic: slipshod in his
methods, weak on facts, given to shod-
dy reasoning even when he’s correct,
and largely motivated by envy of any-
one in comics he perceives to have a
higher reputation than his.

But what did Fiore really mean?

It went on for years.

Did somebody ever collect the entire discussion?

Anyway: Maus I: The comic book that changed everything forever.

This blog post is part of the Punk Comix series.

PX85: Casual Casual #15, #16, #18

Casual Casual #15, #16, #18 edited by Peter Dako (140x216mm)

I’ve never read Casual Casual before — I was vaguely aware of it, but no copies wended themselves my way. But while researching stuff for this blog series, I happened upon somebody selling a bunch of them on ebay, and I managed to score these three issues.

The first nine issues were apparently all done by Dako, but he branched out into an anthology format by issue #10, and the list of contributors certainly look interesting. So let’s look at these three issues:

I’m surprised at the amount of ads in these books. I don’t mean that as a criticism at all — I’m just surprised that he got (mostly Toronto) shops to take out an ad in a comics zine like this. I’m guessing not that large a portion of the copies sold were in Toronto? Dako must be a merciless and talented salesman.

It’s not a typeset zine — it all seems to have been done with the help of some very early Mac machines and printers? (I’m guessing.)

And contributors are paid in copies of the zine.

Mark Newgarden writes in to say that Dako’s own strip sucks (I’m paraphrasing) in a very stern tone. “You gotta commit yourself!!!” Dako, meanwhile, is asking for money from the arts council, and mentions that Artforum has reviewed Raw.

What the… a Chester Brown thing? I didn’t even know he could draw in this style. In a slightly different universe, I guess Marvel could have hired him as an inker.

This is apparently Carel Moiseiwitch’s first published strip — Casual Casual was the first mag that realised her genius. She tried to sell it to a newspaper first, but it was rejected by the senior editor as being “too dark”. (By the way, there’s a fundraiser to rebuild her studio after it recently burned down.)

There’s a lot of reviews in these zines, and Dako is really into Japanese comics. So here we get a review of the seminal Schodt book on Japanese comics.

Casual Casual is a very uneven zine. That is, there’s some good stuff (Moiseiwitch etc), and there’s a whole lot of more, er, amateurish stuff. The worst of the bunch is the stuff by Dako himself, and it takes up a lot of the room here. I totally agree with how I paraphrased Newgarden.

Speaking of which…

Casual Casual has a very club-house feeling, with people who are writing in letters also appearing in the book…

… and then Dako reviews Newgarden’s Bad News #3, and is apparently also selling it around Toronto? Very… er… intimate? It’s fun.

I’m not sure whether that review is supposed to be a joke, though — most of the things he describes wasn’t actually in Bad News #3, was it?

Dako really crams stuff in here. There’s room under this strip, so he puts in more reviews? Well, it’s an aesthetic.

Almost all the artists appearing in Casual Casual are from Canada, but Phil Elliott also appears in all three of these issues.

“The only other art magazine”. Is that “other art”, or “art magazine”? What’s the other other art magazine, then?

A manifesto!

Paul Gravett is complaining that there’s too many art comics anthologies out there now… Hm… Stop? Real Fun? I haven’t heard of them? Oh my god; both have names that are impossible to google for…

It must be this? “Stop – The Comedy Magazine – Number Seven – No. # 7 – Summer 1983 Bagge, Peter (editor) (Comics) (Periodical)” Huh! Sounds interesting. But more like an underground zine than anything else… Here’s a bit more.

And this is Real Fun. Looks interesting.

Jocelin does some of the most graphically interesting stuff in here.

Dako wasn’t impressed with the section on Japan and Japanese comics in Raw #7 (and neither was I — the paternalistic “look at those weirdos” tone was really grating). Dako notes the use of “nippin'” and “slanted” that I missed, and stopped his subscription to Raw.

A lot of the stuff here just isn’t that inspiring?

The final issue I have here looks a lot better: He’s gotten a higher resolution laser printer, so the text is legible. It’s also much longer, and has a cardboard stock cover (in colour!). He’s also finally putting on the Casual Casual Cultural Exchange show, which is apparently a travelling art show featuring a bunch of comics artists?

Henriette Valium! Looks very different from his later stuff.

Bruno Richard! But it’s printed so small (and badly printed to boot) that it’s rather illegible?

This issue also has two interviews. The first is with Savage Pencil, and he expresses his dislike of Eddie Campbell and Trevs Phoenix: “He does fucking FASHION DESIGN you know?” And: “… you know every fucking ALEC book is like a nail in my fuckin’ coffin. I’m sorry don’t print any of this…”

Caro! Well, the level of contributors in this issue has certainly gone up, but none of them are really delivering their best work? Which isn’t surprising. I mean, it’s a zine. So here we have Caro futzing around on his Mac, I’m guessing.

We also get an interesting interview with Carel Moiseiwitch.

And a pretty spot on review of Invasion of the Elvis Zombies.

And finally — Dako himself is futzing around on his Mac.

The Comics Journal #96, page 69:

Toronto’s Peter Dako edits Casual Casual
Comics, a quarterly collection of newave
comix from diverse Canadian contribu•
tors. The material is pretty wild, much Of it
playfully iconoclastic and determinedly
unorthodox. Writing and art are Often
boldly off-theÄ.vall. The most recent issue
(#11) features material ranging from the
relative conventionality of Ed Hore’s
“Snapp Jack Jones” strip (a young loser
messes up a job interview) and Barbara
Klunder’s parody, “Grim Fairy Tales” (a
poor fisherman is granted his Wish by a
talking fish), to Ursula Pflug’s expres-
sionistic use Of photo-collage narrative to
recount a “trip to the future in Tokyo” and
Julie Voyce’s neo;scribble story, “Young
Lizzie Biscuit Faces the UnknOwn,'” the sar:
donic account of a young girl’s moving into
a new studio apartment. There are also
unusual and inventive comix from Sean
Leaning, John Colapinto, and
Dai Skuse. Editor Dako contributes the
“Big Boy” strip, a kind of dada satire featur-
ing the nerdish title character,’ a guy who
equates ‘getting back to nature’ with
granola bars, meandering his way through
life. It’s 1984, and “Big Boy,” almost 20
years behind the times, is looking for the
“nearest peace festival.” He seems to be a
passive Canadian nephew to Bill Griffith’s
Zippy. A letter,from American newave art-
ist Jim Ryan in 1 describes Casual Casual
Comics as “honest, intense, tough, untam-
ed. They don’t conform to anyone’s expgc-
tations .but their own. Unique art, strong
concepts. These are sham little comix.”
Dako’s reply: “Dear Jim, thanks for laying
out our editorial policy for potential con-
tributors.” Especially in its Current identity
as an anthology , Casual Casual Comics is
lively, alert, and fun.
Dako originated Casual Casual Comics in
September 1983 as an offshoot of his work
With his Toronto ‘New Wave’ bands,
Casual Casual. The earliest issues, which
showcase only Dako’s work, feature
references to the band and the Toronto
night club scene in which it operates.
Dako’s approach to cartooning might be
described as good-natured punk, often
featuring broad satire Of pop culture
banality. In addition to the “Big Boy”
stories, one prominent piece is “Potato
Lust” (Casual Casual the story ofa man
Who develops a protective fetish involving
potatoes and, in the final page of the story,
is transformed into one. For Dako, this is
clearly a comic metaphor for the loboto-
mizing effects of the modern world.
(“Potato Lust” has been selected to appear
in Rampike, an international literary maga-
zine.) Dako’s “Art Bar” strip runs in
Shades, a New Wave music review. He also
has a strip entitled “2084,” Aéhich appears
in Energy Alert, a magazine dealing with
energy issues published’ by the Ontario
government and distributed to every
school in the country.
Toronto’s Grunwald Gallery sponsored
a show of comic art entitled “Kroma-
laffing” last February. an addition to ex-
hibiting Dako’s work, the show featured
work by Canadian cartoonists and comix
artists David Boswell (Reid Fleming, Heart
Break Comics), Chester Brown (Yummy Fur,
Comics), and Kat Cruickshank (No Name
Comix), as well as work by Barbara Klundgr
and Andy Patton. Most characteristic of
all this work is a brash desire to break out
Of conventional form and explore new
gx)ssibilities in comics and humor, often in
a blunt, punk-influencd style.

The Comics Journal #110, page 73:

Like Topsy, each new issue Of peter Daws
Toronto-based Casual Casual Comix, now
published on a quarterly schedule, seems to
get bigger (80 pages in the latest issue, ’17
includes a 17•page “Big Boy” story, the
longest piece of slapstick nonsense-satire by
Dako that has yet appeared in Casual
Casual. Much of the work is bizarre, outre,
and self-indulgent by conventional stan-
dards—hey, remember those?—but there’s
always an odd balance between
revolutionary idealism and nihilism in
Casual Casual. (With each new issue, you
find yourself pondering, “When will this
magazine self-destruct?”) Dako has created
a viable forum for serious cornix artists lmk•
ing for new ways to use the medium. Anar•
chistic in tone and spirit, Casual Casual
radiates an energized, cocky assurance that’s
appealing in its own right. Number ’17
features work by Mary Fleener, Carol Moi-
siewitsch (whose strip on Canadian Japa-
nese imprisioned during the war is a real
eye-opener), Placid, and Bruno Richard.

Chester Brows is interviewed in The Comics Journal #135, page 82:

GRAMMEL: Eventually you began doing some mail
order stuff.
BROWN: Yeah. After standing out on the street I
figured, “Well, I’ve got to sell these some way,” so I
went into a whole bunch of stores around town. A lot
of people picked them up that way. Most stores did it
on consignment, but a few bought from me straight. And
we have a lot of bookstores in Toronto. So I don’t know
how many took it, but there were quite a bit. Then this
guy in town, Peter Dako, saw that I was doing Yummy
Fur, so he said, “Well, I can do the same thing,” so
he started putting out his comic book called Casual
Casual. And this other guy who’d been self-publishing
his comics, Michael Merrill, a Toronto artist, he got in
touch with us. And we all got together and Michael had
a bunch Of these mini-comics that he’d got from Am Saba.
GRAMMEL: Is he in Toronto?
BROWN: Arn Saba? Yeah. So Peter and I went over
to Michael ‘ s one time and there were these mini-comics
all on this table. He’d brought them all out. And it was
amazing. “You mean there’s a whole bunch Of people
doing this?” And most of them are awful, but it was
amazing to me that Other people were doing it. so I got
in touch with some of the Imple in some of the nuni-
comics, and started getting into the network this way.
And there were these fanzines devoted entirely to mini-
comics and so I’d advertise in there. It got quite a bit
of response. it was actually about 50/50: 50 selling to
the stores around Toronto and 50 by mail. Something
like that.

This blog post is part of the Punk Comix series.

PX91: Funny Ladies

Funny Ladies by Pamela Beere Briggs (130х184mm)

So I’m watching this DVD because it has Lynda Barry (on topic) and Nicole Hollander (somewhat on topic) for this blog series.

The other two here are less on topic.

Just to get my prejudices up front: I don’t like documentaries in general, and I loathe sound byte editing documentaries with a sound bed…

And this has cheery jazzish music in the background which is getting on my tits…

Messick’s originals are huge!

I like the bits where they show her drawing… It’s kind of fascinating how efficient she is.

What the…

Hollander xeroxes Sylvia! And then glues her onto the board!

And then draws in some alterations!

And cuts out other bits with an x-acto knife! And then fills in the missing bits! I had no idea! I mean, over the years I was wondering why Sylvia looked so similar from strip to strip, but then I’d compare, and all these details were different, so I’d go “oh, she must just be very precise about drawing her face and that typewriter”…

Draw in some longer hair…

Cut the earring…

Draw in something new!

I’m amazed.

I’m not amazed that she has a cat.

Some Hollander/Barry conversation.

I’m actually enjoying this documentary quite a bit. The editing isn’t annoying at all — they let the artists talk and finish their sentences: No cross-cutting to a random comment by a critic about whatever. It’s refreshingly relaxed. I mean, I’d enjoy watching the artists drawing even more than what we’re getting, but it’s really interesting and well-made…

Oh! That’s what one of those pens look like. “Mechanical”?

But Barry uses a brush for the figures.

Oh my god!!! She draws directly in ink without any pencilling!!!

I’m in awe.

And then some white-out.

I’d totally sit here watching an hour of Barry drawing a strip. It’s so fluid, and Barry is funny and interesting on the soundtrack.

*gasp* She has all these sketchbooks! That she’s done in this way to ensure that it’s impossible to reproduce! But not any more these days, I think?

Modern computers, man.

Well!

The first two bits were OK (Messick and Guisewite), and then it got interesting with Hollander, but it really took off with the Barry bits. I was totally riveted.

And then there’s a “20 years later” extra:

And the conclusion is that not much has changed.

Funny Ladies. Pamela Beere Briggs. 1991.

This blog post is part of the Punk Comix series.

PX80: Ma, can I be a feminist and still like men?

Ma, can I be a feminist and still like men? by Nicole Hollander (210x138mm)

I’m not going to continue covering the Hollander books in this blog series (since she works on a scale perpendicular to the topic), but I thought I’d do at least one more: The first collection was all politics all the time, and in this one she starts her segue into doing more character-based stuff.

Hollander and Lynda Barry were (are?) friends, and Barry and Matt Groening were friends (or something), and all three of their strips followed the same trajectory: First Hollander, then Barry a few years later, and then Groening shortly afterwards (if I’ve got the chronology right). (I know, I could do research, but that sounds like work, so I’m going by vague memory instead.)

That is, they all started out doing topic-based strips, and then they all moved (slowly) towards using recurring characters…

Sylvia explains the joke on the cover. Helpful as ever.

Heh heh. “Answers: You know who you are.” I think we all do.

*gasp*

Oh yeah! This one:

Wasn’t there a law on the books that said you had to have this strip taped to your fridge a couple of years during the 80s?

Decisions, decisions…

Anyway, it’s a funny book, but it’s much, much lighter than Hollander’s first book.

This blog post is part of the Punk Comix series.