Some Bergman Subtitles

I was wondering how much work it is to do subtitles for some of the Bergman rarities I uploaded yesterday: Somebody has written a subtitling mode for Emacs, so I wondered whether that was going to be my new hobby.

But then it occurred to me that there’s a gazillion of busy bees out there: Perhaps somebody had already done so?

Indeed! On Subscene I found subtitles for half a dozen of the things, so I’ve now uploaded them as well to Youtube. Here’s A Dream Play, for instance.

Hit the “CC” button to get the English translation.

I’m still tempted to have a go at one of the shorter items myself, just to see how it works…

Some Bergman Things

Some years back, I watched a whole bunch of things Ingmar Bergman had done. Most of his movies “proper” are available through conventional means, but a surprising number of things weren’t. (We’re talking plays like The Ghost Sonata (on one end of the video quality scale) to The School for Wives (on the other end), not his … movie movies.)

Fortunately, there was a guy selling bootleg DVDs of these things, and I bought them all.

It’s been brought to my attention that those DVDs are no longer available, so I thought it my civic duty to upload this stuff (along with some other bits and bobs I got from torrenting) to Youtube.

Here’s the channel. Download the videos before they disappear, I guess? I mean, there’ll be a bunch of copyright strikes, I’m assuming.

And, yes, most of these do not have subtitles, and the vast majority are in Swedish, so this’ll only be useful to the 8M Swedes and the 10K Norwegians and Danes that admit to being able to understand Swedish.

(And some Finns.)

Hm… doesn’t Youtube have some kind of crowd-sourced subtitling thing? *roots around* Yes, indeed. I’ve now switched that on, so if you want to provide English subtitles, be my guest.

Useful Consumer Review

All Emacs users, at one point or another, feel like they need a pedal to get all the keystrokes in. But now I could actually use one: I’ve got a blogging project that requires using a scanner, and triggering that with a foot would mean less bending to reach the keyboard.

So I got an iKKEGOL USB Foot Control Action Switch Pedal and was excited to see just what obscure HID keycode it’s generating. (These things usually pretend to be keyboards, which makes for easy integration without any drivers and stuff.)

So I connect the pedal and start up xev and:

“b”? It sends “b”!?! “b”!!!

OK, I can work with that for the scanning thing, but “b”!?!?

“b”!!!1!?

Totally Epic

I don’t really have time for this, but I’ve started blogging about yet another 80s comics publisher: Epic Comics.

Or rather “publisher”: It’s an imprint of Marvel Comics, but was initially running as a somewhat separate entity within the Marvel offices.

Don’t expect very frequent posts. Or at least not to begin with, as the initial batch of things Epic published included series that went on for quite a while, which means that I have to read thousands of pages to blog about them.

But if you’re interested: Here’s the link to the Totally Epic blog.

NFLX2019 November 15th: Klaus

Klaus. Sergio Pablos. 2019. ☆☆☆☆☆★

This is super sweet. It’s told in a brash, irreverent tone, but it’s a very sentimental Christmas movie about Santa Claus and stuff. If you’re easily moved, it’s full of really touching scenes throughout: It’s amazing that they keep delivering these highly emotional punches time and time again.

And the animation is really fun to watch.

So: Sweet, funny, pretty, touching. It’s a new Xmas classic.

This post is part of the NFLX2019 blog series.