BD80: Jonathan by Cosey

Souviens-toi, Jonathan..

Souviens-toi, Jonathan… by Cosey (1975)

I remember the Jonathan series as a meandering, hippy-ish series with gorgeous drawings from Tibet. It turns out that I remembered correctly, but there was also bits I had forgotten completely.

Cosey, born in Switzerland in 1950, worked as an assistant to Derib (also a Swiss guy (Swissish? Swisserese?)) in the early 70s. And geeze, that shows in the first album in this series. Jonathan physique looks just like Buddy Longways’ (a long-running series by Derib). As does the face and line work.

And my guess would be that Cosey would perhaps be slightly embarrassed to have figures like this in his comics now:

While Derib has made comics mostly about Native Americans (Buddy Longway, Yakari, Red Road) and their struggles to survive against the encroaching white people, Cosey has made comics mostly about Tibetans struggling against the encroaching Chinese people.

Anyway, what’s it all about? It’s about a guy from Switzerland, Jonathan, who’s lost his memory and is walking around Tibet trying to regain it. He meets people, some friendly and some hostile, and then he regains his memory. The end.

So you can see Cosey being quite deliberate from the start in making his protagonist not a typical hero, but instead a drifter on a physical and spiritual journey. And it works. It’s a very moving work, and it was an instant succcess (commercially and critically) when it was serialised in Tintin in 1975. And I must have liked it a lot as a teenager, too, since the first three Jonathan albums have been read to bits.

Cosey couldn’t resist giving his protagonist a kick-ass motorcycle, though:

So some genre conventions were adhered too, at least. I mean, these are comics for children, really. But pretentious children.

One fun thing about this album series is that Cosey recommends music to go along with the reading. For this re-reading of the series, I’m following his recommendations, which means I’ll be listening to a lot of Mike Oldfield, Pink Floyd and Shankar today. (Through the magic of Spotify, since I don’t have any of that stuff.)

Music: I listened to Obscured by Clouds by Pink Floyd.

Et la montagne chantera pour toi

Et la montagne chantera pour toi by Cosey (1976)

This album takes a slightly more mystical turn, while the plot gets more into the struggle against the Chinese. And Cosey loses some of the Derib influences, and starts putting borders on his pages:

Kinda nice?

Amusingly enough, the Danish translator has included a little essay at the start of the album explaining the Chinese/Tibetan situation. He explains that Tibet was ruled by monk/businessmen who goverened city state temples that fought against each other, and that the Chinese were just helping redistribute the wealth from these incredibly wealthy people to the poor people in Tibet.

And that the rebels, the Khambas were trained by the CIA, and were generally misliked by everybody, especially the Nepalese, and they were all wiped out by 1972.

This is, to put it mildly, not exactly copacetic with Cosey’s take on the situation. Cosey’s Khambas aren’t exactly heroes, but the Chinese are definitely the villains. (Except the nice ones who desert.)

Ah, the 70s.

Music: I listened to Phaedra by Tangerine Dream.

Pieds nus sous les Rhododendrons

Pieds nus sous les Rhododendrons by Cosey (1978)

Jonathan meets an orphran girl. Oh, the feels.

I had forgotten how brief these stories are. Cosey uses the standard 46 page French children’s album format, and his pages leave a lot of breathing room, so there’s not room for a lot of plot. But he does pack a lot of emotion into the albums.

This means that reading the album takes a lot less time than listening to the recommended music, though, so I’m not getting the full Mike Oldfield experience…

His artwork continues to shed the Derib influences. Perhaps he’s picked up some Moebius influences instead?

Music: I listened to Ommadawn by Mike Oldfield.

Le berceau du Boddhisattva

Le berceau du Boddhisattva by Cosey (1979)

Jonathan leads a mysterious group of people through Tibet to a temple. Meanwhile, a monk has found a prophecy.

And the nurse is back — this time with human anatomy:

And more pretty art.

I had forgotten how adventure-oriented these albums are. Jonathan isn’t a total action hero, but he does do heroic stuff.

Music: I listened to Episodes by Mike Oldfield.

‘espace bleu entre les nuages

‘espace bleu entre les nuages by Cosey (1980)

Jonathan meets an English general in the mountains.

Cosey’s faces continue to improve:

Hm… Jonathan’s head reminds me of somebody… er… who can it be… Oh, it’s this guy from the colophon page:

I guess it’s easier to draw the same face a lot if you can just use the mirror.

Cosey has a lot of plot to get through on these 46 pages, so the layouts get a bit more cramped, and with more dialogue.

He still manages to get so much feels into the stories. There’s at least one boo hoo per album. I’m not quite sure how he manages to get away with that much sentimentality, but he does. It totally works.

Music: I listened to Concerto number 3 by Beethoven.

Douniacha, il y a longtemps

Douniacha, il y a longtemps by Cosey (1980)

Oh, I forgot to mention that Cosey dropped the kick-ass motorbike pretty quickly.

Anyway, in this album Johanathan and sidekick meets a Russian and smuggles him across the border.

Art-wise, Cosey has developed this nice shadow-less way of rendering rocks:

He draws lots of lines across the boulders, but doesn’t add any shadows. It gives them this etherial quality that’s very appealing. It suits the, er, etherialness of the plots.

Music: I listened to Arbour Zena by Keith Jarrett.


Kate by Cosey (1981)

Plot: Jonathan meets a Magic Pixie Dream Girl.

To Cosey’s credit, he did not follow the MPDG standard plot to its standard conclusion. This album won the Alfred du meilleur prize at the Angoulême in 1982. I think that’s the “best album” prize? It’s easy to understand why — with a more standard plot and gorgeous art, it’s a crowd pleaser.

In addition to not doing the shadows all the time, Cosey’s also started to not spot the blacks here and there:

Looks very purdy, but perhaps slightly distracting when he shifts back and forth between spotting and not? I like it, anyway.

Music: I listened to The Freewheelin’ by Bob Dylan.

Le Privilège du Serpent

Le Privilège du Serpent by Cosey (1982)

Jonathan starts making cheese (he’s Swiss, after all) and meets up with an alternative psychologist.

It’s perhaps not the strongest work in the series, but Cosey manages to subvert the expected storyline nicely, and makes fun of people into fad spiritualism. Or something. Which is unusual for Cosey — he’s usually into all that stuff.

The art also seems to have reached a plateau. I didn’t notice anything much new in this album.

Music: I listened to Ambient 1: Music for Airports by Brian Eno.

Neal et Sylvester

Neal et Sylvester by Cosey (1983)

By this point, Cosey was growing tired of doing Jonathan and wanted to start making other stuff, but his publisher convinced him to continue churning out stories. So, once again, Jonathan picks up some strays and walks around a lot.

The plot involves a missing artist named Christo, I mean Slivno.

Oh, well. It’s a perfectly nice album, but there’s not a lot there there.

This is the final Jonathan story serialised in the Tintin magazine.

Music: I listened to QE2 by Mike Oldfield.

Oncle Howard est de retour

Greyshore Island

Oncle Howard est de retour by Cosey (1985)

Greyshore Island by Cosey (1985)

Cosey managed to publish In Search of Peter Pan before returning to Jonathan. Instead of taking place in Tibet, as usual, it’s set in New York, and is essentially a hard-boiled crime story, replete with private investigators, kidnappings and a race against the clock.

It’s a two part story, too — the first in the Jonathan oevre. So, basically, it has very little in common with any of the previous nine Jonathan albums, and is, perhaps, another sign that Cosey was just fed up with the Jonathan series.

Another sign is that this was the last Jonathan story Cosey did for a decade.

While Cosey manages to avoid taking all the noir cliches to their usual conclusions, it’s not a particularly memorable or gripping tale.

Music: I listened to American garage by Pat Metheny Group and Old Days by Neil Young.

Celui qui mène les fleuves à la mer

Celui qui mène les fleuves à la mer by Cosey (1997)

12 years later, Cosey returns with a 64-page Jonathan album. It deals with Chinese repression of Tibetans, and that’s basically it. It’s kinda boring.

The artwork manages to look both more sketchy and stiffer at the same time, which is a bit odd. But the colours are nice.

Cosey has continued to make Jonathan albums — four after this one, the last one from 2013. None of them have been translated to any language I’m able to read. Which may or may not say something about the (lack of) enthusiasm generated by this album.

Whew! Done! I made it to the end! You made it to the end! Let’s congratulate ourselves!

So, is it any good? Yes, the first nine albums are very good comic books. Especially if you’re 14. They have the perfect mix of emotion, wonder, silence and action. I probably wouldn’t have included them in this (public) re-reading if I had remembered them better, though. Just as I won’t be including Valerian or Simon: They just aren’t all that interesting, in a way? Entertaining, but not interesting.

This post is part of the BD80 series.

Posted in bd80 | Leave a comment

BD80: Annie Goetzinger & Pierre Christin

La Demoiselle de la Legion d’Honneur

La Demoiselle de la Legion d’Honneur by Annie Goetzinger & Pierre Christin (1980)

Annie Goetzinger and Pierre Christin have created a long list of works together, and this is the first one, published in 1980.

It’s the story of a woman who drifts aimlessly through her life, controlled by various men (and their families).

It’s not a very action packed adventure, although a lot happens. It’s told from the point of view of the titular La Demoiselle remembering her life, and large parts of it fills her with such ennui that she can’t really be bothered giving much details. She goes to Africa with her husband, witnesses a small war, takes a lover, goes to Cuba, gets involved with a revolutionary, goes to Argentina, to Texas, to Los Angeles and becomes a minor movie actor, and so on and so on.

It shouldn’t work, but it does. It’s a pretty engrossing work. And I like Goetzinger’s art. It has a stiff fashion art vibe to it, which makes the cold and stand-off-ish (although sometimes harrowing) tale even more distanced.

Her anatomy sometimes looks pretty odd and distracting, though:

Goetzinger was born in 1951 and studied fashion drawing in the late 60s. Her first comic was publised in 1976. Christin was born in 1938 and is perhaps best known for his work with Jean-Claude Mézières on the science fiction series Valérian, agent spatio-temporel starting in 1967.

La Voyageuse de Petite Ceinture

La Voyageuse de Petite Ceinture by Annie Goetzinger & Pierre Christin (1985)

Five years later and Goetzinger’s art has changed considerably. It’s less stiff, the figures are more assured and the colouring seems more integrated into the art.

Naima wanders around Paris on an abandoned ring railway and daydreams. The tension between “reality” and “daydream” is interesting and affecting:

Halfway through the album I started wondering what it was all about. After reaching the end, I’m still not sure. But it’s really good.

Charlotte et Nancy

Charlotte et Nancy by Annie Goetzinger & Pierre Christin (1987)

The story of two women working in the fashion industry and ending up with swapped personalities. Or something.

As with Petite Ceinture, it’s not easy to say what it’s really about. Except fashion, which is Goetzinger’s artwork is very well suited for. I’m not sure whether the fashion Charlotte/Nancy dreams up is intentionally funny or is supposed to be, like, fashion, but…


La Sultan Blanche

La Sultan Blanche by Annie Goetzinger & Pierre Christin (1996)

A governess is hired by a wealthy British gentleman in Hong Kong. We’re shown the sumptuous life of the final days of the British empire throughout Asia.

An old woman is found dead in a flat in London.

This work had the most shocking denouement of any comic I’ve read in quite a while. It’s astounding. It’s simply brilliant.

And Goetzinger’s art continues to, er, not excatly loosen up, but it’s more playful and reassured.

NBM recently released a translation of Goetzinger’s latest work, Jeune fille en Dior (I haven’t read it yet), but she’s otherwise been under-translated in all languages I understand. There’s 15 works with Christin, and about 10 other works (with other writers, or written by herself). If any of that work is anywhere near as good as La Sultan Blanche, I hope that somebody’ll get translating one of these years.

This post is part of the BD80 series.

Posted in bd80, comics | Leave a comment

BD80: Wininger

Les Ombres de nulle part

La Nuit de l’Horus rouge

Pierre Wininger var born in 1950, and, er, slightly influenced by Tardi. Or what’s that other word that means the opposite of slightly?

His first series (about a detective named Victor Billetdoux and his egyptologist friend) was serialised in Charlie Hebdo and Circus between 1976 and 1982. It’s not just his artwork that’s influenced by Tardi, and Adèle Blanc-Sec in particular. The storyline is also quite Tardi — set in 1910 (or so), featuring mysterious Egyptian cults and weird machines.

I remember being somewhat underwhelmed by this sequence of albums as a teenager, but I thought it might be interesting to revisit them, anyway. Perhaps my teenaged self was wrong?

But no. The story is somewhat entertaining, but it’s pretty confusing. These two albums are the second and third in the series, but the first one was never translated. Perhaps that would have helped? I rather think not, though.  If you’re jonesing for some more Adèle, it might fit the bill.


L’Ombre du scarabée

Le Mystère Van Hopper

The second sequence of albums features different characters who look suspiciously similar to the characters in the first sequence. The plot is less confusing (and less derivative of Tardi), involving a mysterious plant, a giant scarab, and less mad scientists.

The art moves away from the most obvious Tardi tricks, too.

There’s little overt humour here, but some of this stuff must be meant to be funny. For instance, why do the two detectives (who are brothers called Willcock and Cockwell (that’s the overt humour part; shades of Tintin)) look just like the protagonist? Even with their weird great coats and scarves?

And speaking of scarves:

Either that’s meant to be funny, or Wininger hates drawing necks.

Wininger made a couple more comics, and then he spent a couple of decades illustrating novels printed in a magazine for teenagers. He returned to comics in the naughts, and died in 2013.

This post is part of the BD80 series.

Posted in bd80 | Leave a comment

BD80: Ardeur by Alex & Daniel Varenne

Ardeur by Alex & Daniel Varenne (1979-1986)

This (sort of) dystopian post-WWIII series was published as a serial in Charlie Mensuel between 1979 and 1986, as far as I can tell. I say “sort of”, because where it starts out isn’t where it (sort of) ended up.

Ok, here’s how it starts:

A pilot (the titular Ardeur) is trying to get back home to France after the world has been (pretty much) destroyed by a nuclear war. He’s been horribly burned himself, and that’s why he wears that mask.

“The flames lick Ardeur’s masked face, as in the nuclear armageddon, and he feels his skin melt again…”

It’s quite punk. The similarities between the above and (the later) Jimbo nucular stuff (by Gary Panter) displays a similar aesthetic, don’t you think? Although Alex Varenne is a lot older than Panter — Varenne was born in 1939.

And what about this great page?

Pop art mashed up with punk, right?

Anyway! The story. Ardeur winds his way to Warsaw, and it turns out that he has a secret microfiche with plans for a new, deadlier plane (bits of some factions have survived, you see). And then he (and new friends) get involved with scull and dagger stuff possibly on behalf of one secret service or other… One of the agents is even called James Mumble Bond.

We move to Berlin and… seem to totally forget that we’re in a post-WWIII world. It’s not mentioned a lot after a couple hundred pages, at least. Instead there’s more … intrigue.

The art continues to evolve at a rapid clip. Alex Varenne has used heavy zip-a-tone from the start, but it gets less pop-art-ey and more expressionist. Or something. Kinda gorgeous, whatever you’d call it.

On some pages, though, perhaps this absent-minded toning doesn’t quite work?

1979 alex daniel varenne ardeur 14The zip-a-tone covering the guy in the first panel, for instance…  Hm…

Anyway, after about 350 pages, we leave Ardeur (without any real conclusion to his quest… whatever it was), and for 50 pages we spend some time with one minor character from the previous stories, and then 50 more with another minor character from the previous stories.

And then it ends.

Charlie Mensuel ceased publication around the time that the series ended. Or rather, it was merged with Pilote and called Pilote et Charlie. Perhaps that’s why it stopped? Or perhaps the Varenne brothers grew tired of it and didn’t know where to take it?

I think the latter seems likely from how the storyline developed. And Alex Varenne started drawing porn comics in 1984, which may have distracted him… (If he’s famous for anything, it’s those porn comics from the 80s and the 90s.)

In 2014, a collected edition was published, allegedly with a final chapter to end the… storyline. (Ahem.) It hasn’t been translated, but I really hope it will.

So: Is it any good? Yes! The first 200 pages in particular. It’s tense and taut. Sure, it’s a post apocalyptic road movie, I mean comic book, but it’s an exciting one. The art work helps a lot, of course, in maintaining the vague sense of unsettling mystery, but it’s a compelling read.

And then, in the last 150 pages or so, it’s not so compelling any more. But it sure is pretty.

This post is part of the BD80 series.

Posted in bd80 | Leave a comment

BD80: Comès

Le dieu vivant by Comès (1974)

This early sci-fi pot boiler (serialised in Pilote 1970/71) is not a particularly auspicious start for my grand re-reading of European(ish) comics from the 80s(ish). For one, I hadn’t actually read this before, but picked it hup from Faraos a couple of weeks ago.

But it is the first available translated work by Comès (born in Belgium in 1942), so I wanted it anyway.

The less said about the plot, the better, but I thought I’d just note the apparent influences from US superhero comics. For instance, doesn’t that crackle look a bit Kirbyish?

And doesn’t the design of the evil bad guy (FSVO) look slightly Ditkoish?

I think so.

A second volume featuring the same protagonist was released in 1980, but isn’t available in any language I understand.

Silence by Comès (1980)

Now we’re talking. This was Comès’ break through work. It was serialised in (À suivre) in 1979, and won a prize at the d’Angoulême in 1981. And it’s easy to see why.

Silence is the story of a mute village idiot (ahem) who’s mistreated by the entire village, but taken under the wing of the village witch who’s out for revenge. Yeah, I know. But, while it’s a pretty clunky work (particularly the endless scenes of info dumping necessary to let us know why the revenge is needed), there are scenes of real power here.

And plenty of nice pages like this (that has more than a smidgen of a Tardi influence):

So it holds up pretty well. And the end is still affecting.

Comès seems to have dropped all the influences from super hero books. Instead he’s gone for Hugo Pratt in a major way, which is fine by me. While the influence is strong, he has his own voice.

As an aside, I’ve never quite understood while people who draw like Comès feels the need to drop in super-detailed drawings of machinery:

It’s pretty jarring. Pratt does this too — you have pages and pages of purdy purdy expressionistic (er, or something) drawing, and then whenever a car appears, it looks like he’s just cut and pasted a schematic drawing from some car factory catalogue. Perhaps they have assistants that draw these pesky automobiles?


La Bellette by Comès (1983)

A pregnant woman, her mute autistic son and her husband moves to a small village. Mysterious things happen! Witchery! Murder! Priests!

But it’s a quite effective piece. It’s very creepy. The tension is palpable. It’s only somewhat let down by Comès’ inability to stop over-explaining everything. I think that every mystery in the book had as a resolution that either one character did a “as you know, Bob” speech to another character, or we suddenly were made aware of their thoughts. And their thoughts were always on the “as I know, Bob…” form.

Oh, well. But this is in many ways a better work than Silence. I’m always up for some anti-clericalism.

And his artwork is also evolving:

I love those insectile faces. A soupçon of José Muñoz, perhaps?

The cars are as jarring as always:

Silence had a mute protagonist. La Bellette had a mute autistic character, and a semi-mute deranged villain. So perhaps the next album will have three mute characters?


Eva by Comès (1984)

Think… Rebecca and Psycho mashed up with a deranged robot plot. With lots of boobs.

That’s basically it. Gothic. Gooothic.

What about mutes? Well… there’s a ventriloquist supplying most of the voices for the robots, so I think you could make the case that there’s dozens of mutes in this one.

It still looks very pretty, though:

This was serialised in (À suivre) in 1984 and didn’t win any prizes.


L’Arbre-coeur by Comès (1988)

A traumatised reporter returns from the Afghan wars and deals with trauma by retreating into fantasy. And by avoiding some childhood friends who try to kill her.

It’s an odd mix, but it kinda almost works.

There is, of course, the obligatory Comès scene where, as you know, Bob, everything is explained down to the very last detail.

And look: He’s conquered the difficult car conundrum:

This work was serialised in (À suivre) in 1987-88. He created two more works — Iris (in 1991) and La Maison où rêvent les arbre (1995) — for (À suivre), and two albums for Casterman (2000 and 2006). None of these have been translated widely.

He died in 2013.

This post is part of the BD80 series.

Posted in bd80 | Leave a comment


I grew up way up north in Norway. I was really into comic books. I liked American comic books just fine (both superheroes and stuff like Love & Rockets and Cerebus), but I loved arty French(ey) “albums” the most.

When I was about 14 (in 1982), more complex comics started being translated into Scandinavian languages. It seemed like an endless stream of wonderful French(ish) comics were being published. Tardi, the Varenne brothers, Hugo Pratt, Bilal, Comès, Manara, Moebius, Franquin… Each time I got a new catalogue from Denmark, there was something new and wonderful to order.

And then it suddenly stopped. Either because they ran out of the really major artists to translate, or because the audience had moved on.

I was reading this stuff pretty much in a vacuum. The only comics magazine I read was The Comics Journal, and that didn’t cover European comics much, but it seemed like that amazing five-year spurt of marvellous translated work was driven by an overhang of work from the late 70s and early 80s. The work from that period seemed to have a lot of ambition, tackling political and social issues in an interesting way. Some somewhat hippyish and “mystical”, and some not.

The 70s, dude.

By the time the translators had caught up, the French comics scene seemed to have devolved into sci-fi, porn, and sci-fi porn, and not much else. It recovered after a while, but I lost track.

Meanwhile, all these albums had remained in cases in the house I grew up in. I’d always wanted to bring them with me, but being a student didn’t give me that much storage room. And then later, so much new, great stuff was being published (mainly in the US) that it was hard just to keep up. (At one point I had an unread backlog stack two meters high.)

But, finally, this Xmas I rooted through the boxes and selected 90kg of albums and shipped them down. They’re now here.

DSC01045Most of these I’ve read time and time again as a teenager, but I haven’t read them in more than 25 years. I’m curious as to whether they’re good as good as I thought they were.

So that’s the project: I’m going to re-read a bunch of these, write a bit about them, and post some scans of some pages.  I’ll avoid works that have been widely reprinted lately (like Tardi and Corto Maltese), and try to pick some artists that interesting, but (perhaps) a bit forgotten.

I’ll try to post about one artist per day for about a week, at least.  Let’s see how that goes…

Posted in bd80, comics | 5 Comments

TSP1992: Shakespeare: The Animated Tales

Shakespeare: The Animated Tales. Natalya Orlova/Dave Edwards. 1992.

This post is part of The Tilda Swinton Project.

Posted in movies, Tilda Swinton | Leave a comment